Predând Legea la Conferinţa internaţională

de împărtăşire a experienţelor din Beijing

 

(11 Noiembrie 1996, în Beijing)

 

Li Hongzhi

 

 

Vă ştiu sentimentele, şi mi-a fost de asemenea dor de voi. Dar vă pot spune aceasta: atâta timp cât vă cultivaţi în mod sârguincios, vă sunt tot timpul alături. Mulţi studenţi au făcut foarte bine în cultivarea lor – ştiu şi asta. Mulţi studenţi sunt la limita atingerii iluminării.

 

În perioada recentă, eu am tot spus multor studenţi următoarele. Am spus: nu este uşor să obţineţi această Fa. Poate că unii oameni au simţit, “Am auzit despre ea, sau prietenul meu mi-a spus despre ea, aşa că din întâmplare am văzut cartea”, sau “Am dat peste informaţia despre ea în ziar, am venit şi apoi m-am îmbarcat pe calea de cultivare a Dafa”.  De fapt, voi puteţi gândi că este aşa de simplu, şi voi puteţi gândi că pare, la suprafaţă, uşor să obţineţi această Fa. Aceasta deoarece rareori un zeu sau un nemuritor apare şi îţi spune să obţii o Lege. În majoritatea cazurilor, ea capătă o formă obişnuită ca acestea, şi voi învăţaţi despre ea într-un mod foarte obişnuit. Dar v-o spun, a fost cu adevărat greu pentru voi să obţineţi această Fa. Poate că greutăţile pe care le-aţi îndurat în prima parte a vieţii voastre au fost în scopul de a obţine această Fa. Aceasta este partea despre care ştiţi. Există  încă lucruri despre care nu ştiţi; poate că voi aţi suferit şi aţi trecut prin greutăţi în vieţile voastre precedente sau chiar pentru o perioadă mai lungă de timp pentru a obţine această Fa. Există de asemenea oameni care au trecut chiar prin suferinţe mai intense pentru a obţine Fa, şi aceasta este ceea ce voi nu ştiţi. Când veţi atinge Desăvârşirea în viitor, veţi ştii şi vedea totul. Nu a fost deloc uşor.  Aţi ajuns deja la o înţelegere destul de clară a acestei Fa. De ce puteţi cultiva în acest mod? Este pentru că aţi ajuns să ştiţi că această Fa nu este o Fa obişnuită. În trecut în budism, Buddha Shakyamuni a validat şi s-a iluminat la multe lucruri, şi a lăsat în urmă mult pentru fiinţele umane. Cu toate acestea, în cursul transmiterii de către oameni a lucrurilor pe care Buddha Shakyamuni le-a lăsat în urmă pentru fiinţele umane, o mulţime s-a pierdut cu timpul.  Şi mai mult, ceea ce este documentat în scripturi a fost schimbat sau modificat de către fiinţele umane. Un singur eveniment este astfel descris în multe feluri variate în diferitele versiuni ale unei sutre, şi acesta este unul dintre factorii care au făcut ca ceea ce a fost predat de Buddha Shakyamuni să se îndrepte către Sfârşitul Dharmei. Desigur, existau şi alte motive pentru ceea ce a determinat-o să se îndrepte către perioada de Sfârşit a Dharmei  

 

Societatea de azi a devenit destul de complicată, aşa că, cu atât mai mult oamenii nu pot cultiva. Aş spune că Legea pe care am predat-o este foarte mare, şi studenţii noştri au simţit-o probabil. De-a lungul istoriei, nimeni nu a predat vreodată în mod sistematic adevăratele principii ale Legii universului fiinţelor umane, nici nu a spus oamenilor cum să cultive şi cum urmează ca ei să se ridice prin cultivare. Desigur  Shakyamuni este un Buddha, aşa că spusele sale purtau natură de Buddha. Dar pot să vă spun, că Buddha Shakyamuni nu a spus de fapt oamenilor legile fundamentale ale universului. De aceea Buddha Shakyamuni a spus în ultimii săi ani, “eu nu am predat nici o Fa.” Şi în final el a spus discipolilor săi să “considere preceptele drept maestrul lor”. De ce a spus el asta? Este deoarece Buddha Shakyamuni ştia ce se va întâmpla în perioada de Sfârşit a Dharmei către finele acesteia şi că legea pe care a predat-o va fi într-o stare de confuzie. El a spus discipolilor săi, “atâta timp cât vă cultivaţi pe baza acestor principii pe care le-am predat, veţi putea să îndepliniţi criteriile unui cultivator şi să atingeţi Desăvârşirea.” Aşa că, ceea ce a lăsat în urmă pentru fiinţele umane au fost perceptele.  

 

Desigur, Shakyamuni este un Buddha, aşa că spusele sale purtau natură de Buddha. Aşa că, nu puteţi spune că vorbele sale nu sunt legi. Cu toate acestea, ele nu sunt cele mai fundamentale legi ale universului sau cel mai înalt adevăr al cerurilor. Ceea ce v-am dat astăzi, pe de altă parte, sunt legi care cuprind tot ceea ce începe de la nivelul uman şi care se poate spune că merg până la cel mai înalt tărâm din univers. Cu toate acestea, oamenii obişnuiţi nu vor putea vedea asta la suprafaţa cărţii Zhuan Falun, deoarece oamenii care nu vor să se cultive consideră chestiunea încheiată după ce au citit-o o dată de la un cap la celălalt. Când ei termină s-o citească o dată, ei gândesc: “Aceasta este o carte care îi învaţă pe oameni cum să devină o persoană bună.” Acesta este invariabil sentimentul pe care îl are o persoană după ce a citit-o o dată. Şi voi aţi avut probabil acelaşi sentiment atunci când tocmai aţi început cultivarea. Dar când o citiţi pentru a doua oară, veţi găsi că nu este chiar aşa. Întrebările care apar în mintea voastră după prima citire integrală vor primi toate răspuns la cea de-a doua citire a voastră. Şi veţi afla că nu este o carte a oamenilor obişnuiţi, deşi nu veţi putea în mod obligatoriu ajunge la vreo concluzie în privinţa a ceea ce este. Dar când continuaţi s-o citiţi pentru a treia oară, veţi afla că este o carte care predă cultivarea cu adevărat. Dacă puteţi s-o citiţi pentru a patra sau a cincea oară, cartea vă va însoţi pentru restul vieţii voastre – nu o veţi lăsa din mână.

 

De ce este astfel? Deoarece, aşa cum am spus, nu puteţi folosi principiile omeneşti pentru a vă îndruma cultivarea către tărâmuri ale Buddhas. Această carte, însă, are semnificaţii interioare profunde, şi voi veţi avea sentimente şi înţelegeri diferite la niveluri diferite cu privire la aceeaşi propoziţie. Cu siguranţă nu veţi avea acelaşi sentiment cu privire la cărţile unei persoane obişnuite, deoarece [această carte] conţine o mulţime de mistere şi minuni. Eu nu am etalat niciodată vreo o putere divină pentru voi, şi chiar atunci când am făcut vindecări, am făcut-o pentru a mă conforma împrejurărilor qigong-ului la acea vreme. Altfel, nici măcar nu aş fi vindecat oameni. Dacă voi vreţi ca, prin practica de cultivare, să vă schimbaţi corpul, să dezvoltaţi toate puterile divine ale Buddha Fa, continuaţi să vă ridicaţi nivelele, şi câştigaţi tot ceea ce veţi avea după ce veţi atinge Desăvârşirea, [atunci veţi afla că] le-am consolidat pe toate în această Fa. Atâta timp cât o studiaţi, corpul vostru se va schimba; atâta timp cât o veţi citi, mintea voastră se va înălţa; şi atâta timp cât vă cultivaţi, veţi atinge diferite stări în diferite tărâmuri. Dacă voi reuşiţi să continuaţi să o citiţi până la sfârşit, atunci veţi atinge Desăvârşirea sub îndrumarea acestei cărţi. Aceasta este ceea ce reprezintă această carte. Cu toate acestea oamenii obişnuiţi nu vor putea să-i vadă semnificaţiile sale interioare largi şi profunde.  

 

Desigur, mai este şi un alt lucru aici. Voi toţi cei care sunteţi aşezaţi aici care aţi obţinut Fa, toţi aceia care practicaţi Dafa, ştiţi că – şi aţi simţit-o în cursul cultivării voastre – voi toţi aţi simţit şi înţeles diferitele conotaţii la diferite tărâmuri şi nivele. De aceea am spus acum un moment că această Fa nu este o lege obişnuită; ea este natura universului. Eu am transmis fiinţelor umane cel mai fundamental lucru din univers. Desigur, ceea ce fac este enorm; am subliniat în repetate rânduri că aceata este Dafa (Marea Lege). Unii oameni pot gândi că am numit-o “Dafa” deoarece am predat mult. De fapt, nu este aşa. Ceea ce vreau să spun prin Dafa are semnificaţii interioare înalte şi profunde.  

 

Studenţii care cultivă în tărâmuri foarte înalte vor vedea ceva: ei vor afla că fiinţele umane nu sunt singurele care studiază Fa. Fiinţe din tărâmuri foarte înalte o studiază de asemenea. Această Fa este chiar uriaşă. Voi toţi cei aşezaţi aici aveţi relaţii predestinate, şi de aceea aţi obţinut Legea. Aş vrea să repet ceea ce am spus: nu toată lumea poate să audă această Fa. Voi vă faceţi exerciţiile într-un parc atât de mare, unde oameni vin şi pleacă, şi totuşi unii oamenii pur şi simplu nu o pot vedea, şi alţi oamenii deşi vin, nu doresc s-o asculte, aşa că tot nu primesc nimic. Nu toată lumea o va primi. Unii oameni o găsesc bună deîndată ce citesc cartea, pe când alţii nu vor putea s-o accepte. Oamenii sunt diferiţi, dar există motive în spatele acestui fapt. Aşa cum am spus acum un moment, aceasta nu este o carte a oamenilor obişnuiţi. Şi am spus următoarele în Statele Unite: de ce poate această Dafa să îndrume oameni până la tărâmuri foarte înalte ale cultivării? Este datorită acestei Fa. Văzută de la un nivel foarte coborât, fiecare propoziţie din ea enunţă un adevăr simplu. Dar dacă voi puteţi să îi vedeţi situaţia reală, veţi afla că fiecare cuvânt are imaginea unui Buddha. Dacă puteţi cultiva la un nivel foarte înalt şi ochiul vostru celest poate vedea lucruri de nivel înalt, veţi descoperi un fenomen: în spatele fiecărui cuvânt, sunt aşezaţi numeroşi Buddhas pe diferite nivele, în straturi. Gândiţivă la asta cu toţii: cât de profunde îi sunt semnificaţiile interioare? De ce o propoziţie are variaţii în diferite tărâmuri şi de ce principiile Fa se schimbă în întregime la nivele diferite? Chiar acesta este cazul. Aşa că, ar trebui să nu trataţi această carte ca pe o carte umană obişnuită, şi să vă asiguraţi că o preţuiţi.

 

În trecut, oamenii erau plini de un respect nelimitat atunci când îl aminteau pe Buddha, şi vorbeau despre Buddhas, Bodhisattvas şi Arhats numai la ocazii măreţe. Oamenii de astăzi, însă, aruncă de colo până colo numele unui Buddha într-un mod extrem de nechibzuit şi superficial. Aceasta provine din faptul că necredinţa umanităţii în existenţa zeilor a ajuns la acest punct. Deoarece fiinţele umane nu au voie să rostească numele unor Buddhas în mod neglijent, aceasta este o chestiune majoră care implică dacă cineva arată sau nu respect unor Buddhas. Dar în zilele noastre, oamenii fac cu neglijenţă glume despre Buddhas şi chiar îi înjosesc pe Buddhas atunci când mănâncă. Multe din denumirile felurilor lor de mâncare sunt de fapt defăimări ale Buddhas. Denumiri ale felurilor de mâncare ca “Mâncare Arhat”, “Buddha sărind peste un zid”, şi asemenea acestora se ivesc, şi ele echivalează cu înjurarea şi defăimarea lui Buddha. Mai rău, unele din aceste restaurante vegetariene sunt proprietatea unor budişti laici sau călugări, nici unul dintre ei nu pare să ştie că ei de fapt îl insultă pe Buddha. De ce călugării şi călugăriţele nu mai pot să cultive? Ei nu mai ştiu cum. Ei ar putea chiar să gândească: “Ce este greşit în folosirea termenului ‘Mâncare Arhat’”? Gândiţi-vă la asta, cu toţii. Un Arhat nu are ataşamente faţă de nici o aromă sau gust, şi totuşi felul de “Mâncare Arhat” este bogat atât în aromă cât şi în gust. Când priviţi la asta din perspectiva acelui tărâm, nu este ca şi cum l-aţi insulta? La fel şi pentru “Buddha sărind peste un zid”. Implică, că Buddha ar sări peste un zid ca să obţină mâncarea gustoasă a lumii umane după ce a mirosit-o. Nu înseamnă asta să-l insultaţi pe Buddha? Ar deveni un Buddha ataşat de mâncarea oamenilor? Eu doar discut fenomenele actuale. De fapt multe lucruri sunt destul de lipsite de respect faţă de Buddhas. Ele au mers mult prea departe! Oamenii nu mai au deloc gânduri drepte atunci când îl menţionează pe Buddha, şi ei chiar îndrăznesc să-l insulte pe Buddha în mod direct. Unele lucrări literare şi de artă îl portretizează în acelaşi mod, cu maliţiozitate, pe Buddha într-o lumină ipocrită – ele au atins acest stadiu. Gândiţi-vă la asta, cu toţii. Ce a devenit societatea umană? Vă spun tuturor, această carte – această Dafa – eu sunt acela care o predă. Vreau să rectific tot ceea ce nu este drept. Legea conţine principiile Fa ale Buddhas, Daos şi Zei la numeroase nivele sau tărâmuri. Aşa că ar trebui să veneraţi cu adevărat această carte; nu o azvârliţi încoace şi încolo şi nu o puneţi oriunde. Nu am clarificat asta în zilele de început când am predat Legea, şi au fost oameni care s-au aşezat pe ea în vreme ce ascultau Legea. Nu vă condamn, pentru că nu aţi ştiut. Acum aţi ajuns la un anumit nivel prin cultivare şi ştiţi ce este Legea. Aşa că, vă vorbesc astăzi despre asta pentru a spune tuturor să fie atenţi la aceste lucruri.

 

Mai este un alt lucru despre care vă voi vorbi în trecere. Avem o mulţime de oameni care au făcut foarte bine în cultivarea lor, şi ei înşişi ştiu că se pare că au făcut destul de bine. Totuşi, uneori unele probleme trec ca fulgerul prin capul lor, şi unele lucruri de care sunt ataşaţi oamenii obişnuiţi, cum ar fi diverse emoţii, încă joacă în minţile lor. Unii dintre asemenea studenţi sunt neliniştiţi: ”Cât de bine am cultivat cu adevărat?” Vă pot spune tuturor că dacă sunteţi conştienţi că sunteţi cultivatori, şi vă menţineţi la standardul de cultivare, atunci nu trebuie să vă neliniştiţi atunci când mintea voastră are cu adevărat o stare ca aceea. De ce spun aceasta? Deoarece cultivând în societatea umană obişnuită, dacă toată materia umană şi karma ar fi eliminate, atunci vă pot spune că nu aţi putea sta aici nici măcar pentru o zi. Nu aţi putea suporta gândurile pe care oamenii obişnuiţi le au în minte, deoarece fiecare cuvânt în parte, acţiune, şi gând al unei fiinţe umane obişnuite poartă un scop, şi acel scop este de obicei egoist. De aceea nu veţi putea să-l suportaţi. Dacă nu aţi avea aceste lucruri, le-aţi vedea în alţii, şi aţi fi absolut incapabili să le suportaţi atunci când aveţi relaţii cu oamenii obişnuiţi. Aţi simţi că fiecare cuvânt şi acţiune a fiinţelor umane poartă ataşamente foarte puternice. Nu aţi putea atunci să cultivaţi printre oameni obişnuiţi, nu aţi putea să le suportaţi prezenţa, şi nu aţi mai putea să vă faceţi munca. Aşa că eu scap încet pentru voi de acele lucruri umane superficiale, şi nu le voi elimina în întregime până când nu sunteţi pe cale să atingeţi Desăvârşirea.

 

Atunci, puţinele lucruri care nu au fost scoase şi care vor face posibilă viaţa printre oamenii obişnuiţi vă vor permite să cultivaţi printre oamenii obişnuiţi. Voi progresaţi  deja atunci când înţelegeţi că aceste lucruri ale voastre sunt rele, şi vă cultivaţi într-adevăr dacă puteţi să le eliminaţi. Dar în privinţa unora dintre lucruri, nu veţi putea în mod necesar să scăpaţi de ele deodată, deoarece ele sunt lucruri care necesită o lungă perioadă de timp pentru a fi eliminate în cultivare. Ar trebui să fiţi clari asupra acesteia. În ziua Desăvârşirii, toate aceste lucruri vor fi curăţate.

 

Mai mult, eu spun tuturor: cultivarea este cu adevărat chinuitoare. Deoarece practicaţi printre oameni obişnuiţi, veţi înţelege aceasta când veţi abandona ataşamentele în mijlocul intereselor şi emoţiilor. Noii discipoli nu vor simţi rezistenţa atât de puternic când nu au intrat încă în această stare. Fiinţele umane au karma, şi elementele cauzate de karma îngreunează cultivarea oamenilor. Ele se manifestă ca provocări la lucru, sentimentul de insatisfacţie faţă de serviciu, conflictele cu ceilalţi, sau discomfort fizic. Necazurile vin de obicei cu putere şi pe neaşteptate. Uneori, chiar dacă ştiţi că practicaţi cultivare, totuşi pare greu să daţi drumul acelui ataşament. Eu ştiu asta. În cele din urmă, totuşi, va trebui să îl depăşiţi în timp ce cultivaţi. Cu voie sau fără voie, va trebui să treceţi prin astfel de lucruri, şi veţi fi continuu căliţi până când în sfârşit îl veţi abandona.  

 

Mai există o altă chestiune. Vă spun tuturor: aceia care ascultă Legea şi care au obţinut Legea sunt probabil oameni care au relaţii predestinate. Legea pe care v-o predau eu astăzi este într-adevăr de un nivel foarte înalt, şi lucrurile pe care vi le-am dat sunt de un nivel foarte înalt. Voi vă perfecţionaţi foarte repede în cultivarea voastră, în special aceia care au obţinut Fa mai târziu – ei dau impresia că nu numai că ne ajung din urmă dar chiar iau acum conducerea.  Am avut un sentiment când am vizitat Statele Unite de această dată: mulţi chinezi de peste ocean – studenţi, doctori, masteranţi, intelectuali de clasă, profesori şi cercetători din China continentală sau din Taiwan – aceşti discipoli răzbat printre nivelele lor foarte repede. Desigur, nu spun că ei sunt buni pentru că sunt mai bine educaţi. Este din cauza calităţii lor înăscute bune. Deşi ei au obţinut Fa mai târziu, eu găsesc că în general ei nu au avut un proces lent de înţelegere după ce au obţinut Fa. În trecut, mulţi oameni au avut un proces lent de înţelegere şi de elevare. Mulţi dintre aceşti oameni, totuşi, nu au trecut prin acel proces; ei au început să cultive imediat după ce au obţinut-o. Ei nu numai că au înţeles-o repede, dar s-au şi contopit cu ea imediat. Aceasta nu este pentru a spune că este rezultatul unei dispoziţii datorate unei abundenţe de cunoştinţe umane. În esenţă este o treabă care ţine de calitatea înăscută. Apoi, bineînţeles, factorul relaţiei predestinate are de asemenea efect cu aceia care obţin Fa.

 

Legea pe care am predat-o a fost împărtăşită sistematic şi dezvăluită vouă aproape în întregime. Ceea ce trebuia să fie împărtăşit v-a fost dată în întregime, şi lucrurile de la cel mai înalt nivel sunt deja foarte înalte. Atunci dacă ar fi s-o predau din nou sau să vorbesc despre ea în repetate rânduri, aceasta ar cauza interferenţă, deoarece nu este posibil ca fiecare cuvânt din prelegerile mele să fie la fel. Atunci lucrurile care au fost împărtăşite ar putea interfera cu Legea care a fost stabilită pentru voi. Aşa că, eu nu pot preda din nou Fa în mod sistematic. Lăsând la o parte împrejurările speciale, lucrurile despre care voi vorbi în viitor se vor referi la unele probleme cu care se confruntă societatea umană şi unele lucruri care ţin de viitor şi toate aceste lucruri au legătură cu fiinţele umane. Lucrurile legate de cultivare în această perioadă au fost aproape în întregime dezvăluite. Lucrurile scrise în Zhuan Falun sunt deja de un nivel destul de înalt. Într-o perioadă mai târzie am predat alte lucruri, şi ele vor fi de asemenea redactate în formă scrisă. Dar vă spun tuturor: ceea ce poate să vă îndrume cultivarea cu adevărat este Zhuan Falun. Oricât de multe cărţi sunt publicate ele sunt suplimentare lui Zhuan Falun. Aşa că, atunci când voi cultivaţi, trebuie să vă ţineţi de cartea Zhuan Falun pentru cultivarea voastră.     

 

Studenţii noştri ştiu foarte puţin despre conceptul specific de “Buddha” şi au lipsuri în înţelegerea lui Buddha. Aceasta deoarece de-a lungul anilor în care am împărtăşit Fa, am vorbit rareori despre detaliile privind pe Buddhas din diferite tărâmuri şi detaliile privind Buddhas, Daos şi Zei precum şi universul în general. Motivul pentru care nu am vorbit despre ele este că Legea pe care am împărtăşit-o este uriaşă, aşa că nimic specific nu poate fi incorporat, şi nici nu ar fi meritat astfel de lucruri să fie incorporate. De aceea mulţi studenţi au puţine cunoştinţe în această privinţă, şi ştiu foarte puţin despre Buddhas, şi fiinţele simţitoare de la diferite niveluri de sus până jos. Ei ştiu foarte puţine despre Buddhas, Bodhisattvas sau tărâmurile de Buddhas şi lumile de Buddhas. Adevărul este că, dacă v-aş fi spus despre vieţile de Buddhas în detaliu, aţi fi folosit gândirea umană pentru a le înţelege, şi aceasta ar fi fost lipsă de respect faţă de Buddhas. În viitor, mulţi dintre voi studenţii o vor vedea şi voi înşivă veţi completa acea parte.    

 

Acest univers este destul de complex, şi este atât de complex că, pe lângă oameni, chiar Buddhas, Daos şi Zeii sunt uimiţi de el. Şi înţelegerea oamenilor asupra universului este limitată numai la un strat al existenţei sale. După cum am spus înainte, la suprafaţa materiei pe care oamenii sunt capabili s-o înţeleagă, cele mai mari particule sunt planetele şi Calea Lactee, şi cele mai mici particule includ – adică, acelea care pot fi cunoscute prin utilizarea instrumentelor – molecule, atomi, nuclei, neutroni, electroni, quarci şi neutrino.  Ceea ce este mai mic mergând în jos este necunoscut. Dar [ceea ce este cunoscut] este atât de departe de materia originară a fiinţelor umane şi de material originară care alcătuieşte fiinţele umane. Chiar [ceea ce este cunoscut] este redus ca mărime de nenumărate sute de milioane de ori, de nenumărate şi nenumărate sute de milioane de ori, dar încă nu este sfârşitul ultim. Deci, iată cât de microscopică poate fi materia. Şi totuşi, cu cât este materia mai microscopică, cu atât mai mare este volumul ei ca întreg. Nu puteţi vedea o singură particulă separat. Acea unică particulă este numai un punct în întregul ei volum, dar este o singură entitate completă. Aşa că, cu cât este mai microscopică particula de materie, probabil cu atât este mai mare suprafaţa întregii entităţi. Când particulele care alcătuiesc materia sunt mari, planul format poate să nu fie proporţional de mare. Omenirea înţelege numai dimensiunea formată din molecule, şi totuşi ea este mulţumită de ce a realizat şi este constrânsă de variate definiţii din ştiinţa empirică, fiind incapabile să răzbată dincolo de ele. De exemplu, aerul, apa, oţelul, fierul, lemnul, precum şi corpul uman – totul din cadrul spaţiului în care trăiţi – sunt formate din molecule. Voi sunteţi ca şi cum aţi trăi într-o mare în tărâmul moleculelor sau într-un tablou tridimensional format din molecule. O navă spaţială, indiferent cât de sus poate zbura, nu poate trece dincolo de dimensiunea alcătuită din molecule; un calculator, indiferent cât este de avansat, nu se compară cu creierul uman. Desigur, nu înseamnă că societatea umană nu a avut nici un progress; ea a ajuns să înţeleagă moleculele, atomii, quarcii, şi chiar neutrino. Dar ceea ce ştiinţa poate vedea este numai un punct, nu planuri întregi, unde există particule de diferite mărimi. Dacă ei ar putea vedea asemenea planuri, oamenii ar fi putut să vadă într-adevăr scene care există în alte dimensiuni din univers. Şi acel atom este mai mult decât o particulă individuală pe care o văd oamenii.  Chiar în cazul unei particule individuale, dacă ea poate fi mărită şi apoi văzută, dacă poate fi mărită până la mărimea unei mici planete, fiinţele, materia, apa, plantele, şi toate formele existenţei materiale de pe acel obiect alcătuit din atomi pot fi văzute. Dar umanitatea nu poate face acest progress.

 

De fapt, oamenii trăiesc între două particule: moleculele care formează totul şi planetele, cele mai mari particule pe care le putem vedea cu ochii noştri. Aşa că [oamenii] trăiesc între particule moleculare şi planete. Desigur, dacă eu nu vorbesc despre asta azi, oamenii de ştiinţă nu o vor înţelege. Umanitatea nu a putut să pună problema că planetele sunt şi ele particule. Şi aceste nenumărate planete formează particule chiar mai mari, care sunt variate Căi Lactee, şi în schimb, galaxiile formează un domeniu chiar mai mare al universului, dar aceasta nu este încă cea mai mare particulă. Desigur, noţiunea abstractă despre care vorbesc se poate să vă fi împins brusc gândirea către un tărâm foarte înalt. Dacă corpul vostru este la fel de mare ca şi corpul alcătuit din particule la nivelul planetelor, atunci când priviţi către Pământ, nu arată aceasta ca o moleculă? Văzut din perspectiva oamenilor asupra materiei, planetele sunt într-adevăr un strat de particule. Asta dacă vorbim despre ele dintr-o perspectivă macroscopică.

 

Oamenii vorbesc deseori despre urcarea în paradis, dar unde este paradisul? Unde este “sus”? În acest univers nu există un astfel de concept ca « sus », « jos », « stânga », « dreapta », « în faţă » sau « în spate ». Urcarea în sus poate fi « sus », dar este tot « sus » atunci când mergi în jos ? Acest univers este rotund, şi Pământul se află aproape în centru. Partea sa stângă este sus, partea sa dreaptă este şi ea sus; ce este jos este sus şi partea de sus este şi ea sus. Atunci asta conduce către un secret ceresc. Cum tocmai am spus-o acum, cu cât particula este mai mică, cu atât mai mare este planul. De fapt, când o fiinţă poate intra într-un nivel mai microscopic, ea se află deja într-un plan mai mare şi mai înalt: ea este în paradis, deoarece cu cât particula este mai microscopică, cu atât nivelul este mai înalt. Aceasta este o perspectivă foarte vastă. Perspectiva asupra universului pe care tocmai am explicat-o este numai o cale – o perspectivă asupra dimensiunilor. Există unele mult mai complexe. Desigur, le veţi vedea singuri atunci când veţi deveni iluminaţi în viitor.

 

Multe lucruri specifice paradisului nu trebuie spuse oamenilor. De fapt, dacă ştiinţa empirică a omului se dezvoltă la un nivel destul de înalt sau trece dincolo de tărâmul fiinţelor umane va fi chiar mai periculos pentru oameni [decât este deja]. Asta pentru că fiinţele umane în mod categoric nu pot atinge tărâmul lui Buddha prin mijloacele ştiinţei şi ale tehnologiei. Aceasta este absolut interzis. Oamenii au şapte emoţii şi şase dorinţe, şi ei au diverse ataşamente, cum ar fi competitivitatea, gelozia, şi senzualitate. Dacă aceste lucruri ar fi luate în paradis, ar fi dezastros, şi ar izbucni o luptă cu Buddas şi Bodhisattvas. Un război cosmic s-ar dezlănţui cu adevărat. Oamenilor nu li se va permite niciodată ca să dezvolte ştiinţa şi tehnologia, cu minţile lor umane, până la nivelul tărâmului lui Buddha. Astfel ştiinţa şi tehnologia omului se dezvoltă numai conform unui drum predeterminat. Dacă ele se dezvoltă până la un nivel prea înalt, ei, împreună cu fiinţele umane vor înfrunta riscul de a fi distruse. Acesta este scenariul pe care l-am văzut.

 

În continuare mă voi întoarce către această dimensiune. Formele dimensiunilor despre care tocmai am discutat sunt o vedere de ansamblu asupra perspectivelor. În trecut, în vremea sa, Buddha Shakyamuni a vorbit de asemenea despre cum să fie înţeles universul unei anumite sfere. De exemplu, el a vorbit despre situaţii specifice printre oameni, în cadrul celor Trei Tărâmuri, şi despre o anumită sferă dincolo de cele Trei Tărâmuri, cum ar fi Muntele Sumeru. El a vorbit de asemenea despre forma de existenţă a Muntelui Sumeru. Muntele Sumeru este înconjurat de patru continente de mare importanţă şi de două straturi majore de paradis. De fapt, s-au strecurat erori când cuvintele lui Buddha Shakyamuni s-au transmis în China, sau când ele au fost traduse în chineză, şi în timpul transmiterii lor în India. Cele « două straturi majore de paradis » care înconjoară Muntele Sumeru despre care a vorbit Buddha Shakyamuni nu sunt deloc două straturi majore de paradis. În schimb, ele sunt, în termeni conceptuali, două universuri – ele trebuie înţelese ca micul univers şi al doilea strat al universului.  

 

Cum trebuie înţeles al doilea strat al universului? Univesul pe care îl înţeleg oamenii este alcătuit din miriade de Căi Lactee, şi aceasta este descrierea sa în termeni de structură a acestei dimensiuni pe care oamenii o pot înţelege. Acesta este universul despre care noi vorbim de obicei. Chiar pentru acest univers, noi oamenii nu vom putea niciodată să-i vedem limitele. Şi cu toate astea acest univers nu este singurul univers din corpul cosmic, nici nu este cea mai mare particulă din vastul corp cosmic. Există o multitudine de universuri la fel de uriaşe ca acesta, şi ele constituie limitele unor universuri chiar mai mari. Şi ele au învelişuri, dar ele constituie pur şi simplu particule mai mari. Acest univers este remarcabil de uriaş, şi el este de neconceput pentru oameni. Totuşi pentru zei, el nu este mai mult decât o micuţă porţiune a unui strat de particule. Şi în ochii unor Buddas şi mai mari, este atât de minusculă încât nu contează. Modul de gândire, mentalităţile, şi noţiunile sunt diferite la tărâmuri diferite.

 

Tocmai am menţionat Muntele Sumeru, pe care Buddha Shakyamuni l-a validat şi la care s-a iluminat, se află şi el la nordul Căii Lactee şi al sistemului solar în care trăim noi oamenii. Dar conceptul de “nord” este greu de descris, deoarece nu există un astfel de concept în univers; Pământul se roteşte în mod constant. In cuvintele lui Buddha Shakyamuni, noi spunem că este [« la nord »] în felul acesta este uşor pentru oameni să înţeleagă. Altfel, dacă eu spun că este aici, mâine se întoarce şi se mută acolo. Să spunem că este la nord, urmând ceea ce a spus Buddha Shakyamuni; hai să spunem că este la nord. Cât de înalt este acest Munte Sumeru?  Muntele Sumeru ajunge dincolo de Calea Lactee şi dincolo de limita universului despre care tocmai am discutat, limită care include miriade de galaxii. Gândiţi-vă la asta cu toţii. Cât de mari sunt numeroasele, incalculabilele galaxii? Există anumite distanţe între galaxii. Muntele Sumeru se întinde dincolo de acest univers, şi atinge zona centrală  a celui de-al doilea strat al universului; atât de mare este ca munte. De fapt, Muntele Sumeru este un lanţ muntos în care se întâlnesc trei munţi, şi corespunzător celor trei munţi sunt Buddha Amitābha, Bodhisattva Guanyin, şi Bodhisattva Mahāsthāmaprāpta. Buddha Amitābha este Buddha numărul unu în acel tărâm.   

 

Ceea ce Buddha Shakyamuni a validat şi la care s-a iluminat depăşeşte cu mult ceea ce oamenii înţeleg despre el. Buddha Shakyamuni a spus multe povestiri în paradis şi povestiri despre vieţile sale anterioare. Pe de altă parte el nu a spus însă totul despre adevăratul său fundal. Nimeni nu a ştiut niciodată ce s-a întâmplat cu el după nirvana sa.

 

Voi toţi ştiţi că fiecare Buddha are propriul său paradis. Buddha Amitābha are Paradisul Fericirii Absolute. Paradisul Lapis Lazuli este prezidat de către Medicine Buddha. Există de asemenea Paradisul Lotus şi Paradisul Minunilor. Isus şi Drept Credincioşii începuturilor primordiale au şi ei paradisuri. În cadrul limitei Căii Lactee unde se află oamenii, dimensiunea corespunzătoare are mai mult decât 100 de asemenea paradisuri. Există de asemenea numeroşi Buddha. Aşa cum a spus Buddha Shakyamuni, Buddhas care au atins nivelul de Tathagata sunt la fel de numeroşi ca şi grăunţele de nisip din Râul Gange. Fiecare Buddha Tathagata prezidează asupra unui paradis, aşa că gândiţi-vă la asta: cât de mare este acest univers? Buddha Shakyamuni a fost în al şaselea strat al universului, ultimul nivel de la care el a coborât. Acesta este un număr uriaş - al şaselea strat al universului, nu al şaselea strat al cerurilor. El are un paradis acolo numit Paradisul Dafan. Mai târziu, Buddha Shakyamuni a venit în societatea umană pentru a salva oameni. După iluminarea sa, el şi-a transmis legea timp de patruzeci şi nouă de ani şi nu a revenit. Aceasta deoarece conform puterii şi nivelului său Buddha Shakyamuni ar fi putut să salveze numai spiritul secundar, şi el nu le-ar fi putut da cultivatorilor posibilitatea să cultive către niveluri foarte înalte într-o singură viaţă.

 

Voi toţi ştiţi acum că Buddas au paradisurile lor. Dar cine a auzit că Buddha Shakyamuni îşi are propriul său paradis? Nimeni nu a spus aşa. Se spune că Buddha Shakyamuni se află chiar în Paradisul Saha, dar unde este Paradisul Saha? Este în cele Trei Tărâmuri, este în cele Trei Tărâmuri care includ oameni. Cum se face că lumea lui Buddha este chiar aici în lumea umană? Nimeni nu s-a gândit vreodată la aceasta. De fapt, Buddha Shakyamuni este şi a fost întotdeauna în Cerurile Dafan. Deoarece a venit din Paradisul Dafan, el a dat acelui strat de ceruri un nume şi l-a denumit Cerurile Dafan. Cerurile Dafan sunt cele mai înalte ceruri din cadrul Tărâmului Fără Desfrânare, şi ele se află de asemenea în cele Trei Tărâmuri. De ce stă el acolo şi nu pleacă? Înainte ca Dafa să înceapă să se răspândească, el i-a supravegheat pe credincioşii săi budişti. Pentru ultimii peste două mii cinci sute de ani, el aştepta de fapt ca Dafa să înceapă să se răspândească. Nivelul final de la care a venit Buddha Shakyamuni este Paradisul Dafan, dar el nu va sta acolo pentru totdeauna. Deoarece el a aşezat fundaţia culturală pentru răspândirea Dafa în această epocă şi a îndurat multe greutăţi printre oamenii obişnuiţi, el se va reîntoarce pe un tărâm chiar mai înalt după ce se asimilează în Dafa. Aceasta este adevărata situaţie a lui Buddha Shakyamuni pe care am vrut să v-o spun.

 

Mulţi oameni m-au întrebat: “Învăţătorule, cine sunteţi?” În ceea ce priveşte povestea mea, ea esta una într-adevăr, într-adevăr foarte lungă. Coborând prin straturi după straturi ale diferitelor corpuri cosmice şi universuri, eu m-am reîncarnat la diferite nivele, şi în lumea umană mi-am divizat corpul şi m-am reîncarnat; în orice durată de viaţă dată existau mulţi eu. Este atât de complex că este greu să găsesc unde să încep. Pot spune tuturor pur şi simplu că, aşa cum o văd eu, mă aflu în afara tuturor corpurilor cosmice şi universurilor, pe când toţi Zeii şi Buddhas şi toate fiinţele vii sunt în înteriorul lor. Universul a trebuit să treacă prin procesul de formare, stagnare şi degenerare, şi aceasta este legea de existenţă a universului. Universul este atât de vechi. Epocile Buddhas, Daos şi Zeilor create în stadiile timpurii ale procesului acestui univers sunt atât de vechi încât par a fi obosite de viaţă. Timpul este atât de lung că zeii pot uita trecutul. Ei chiar uită cum au fost odată. Cu cât este mai înalt nivelul la care se află zeul, cu atât mai lent trece timpul său şi cu atât mai mult se extind limitele şi volumul său. Pe tărâmuri chiar mai înalte, conceptul de formare, stagnare şi degenerare este atât de dilatat că o viaţă nu are nevoie nici să încerce să se gândească la asta – atât de mare este. Atunci maestrul Buddha, care este în afara tuturor timpurilor şi universurilor, consideră că miriadele de fiinţe sunt adevăratul sens al existenţei universului. Deoarece numeroase calamităţi s-au produs la diferite nivele, cu excepţia nivelului cel mai înalt, nici o fiinţă nu ştie cum era universul cel mai de la origine. După ce noul înlocuieşte vechiul, totul din trecut nu a mai existat. Dar dacă toate fiinţele din univers urmează a fi păstrate, soluţia la această problemă este una dificilă.

 

Când a luat naştere universul, numeroşi zei au văzut problemele care ar apărea în ultima perioadă a universului. Acei zei erau îngrijoraţi, şi doreau ei înşişi să se salveze. Dar dacă ei nu aveau virtute măreaţă la un nivel atât de înalt, ei ar fi fost incapabili să schimbe direcţia, şi ar fi fost incapabili să se reîntoarcă. [Zei] la fiecare nivel toţi voiau să facă asta, aşa că, mulţi zei au venit aici de-a lungul istoriei.

 

Dar exista un adevăr în universul din trecut, şi acesta este, că nici unui nivel nu I se permitea să ştie dacă exista viaţă la un nivel deasupra sa, şi acel nivel de deasupra nu ştia dacă exista viaţă la un nivel încă mai înalt. Zeii de la orice nivel ştiau numai că ei erau cei mai înalţi, şi de aceea Isus în vest a spus că tatăl său – Iehova – este Domnul. Iehova este cu adevărat Domnul care a creat poporul evreu; el este creatorul poporului evreu. Adică, el este cel mai înalt printre evreii albi şi fiinţele lor de la diferite nivele mai jos. Dar există Domni care au creat alte rase umane în alte sisteme, şi în continuare, există zei şi fiinţe la nivele chiar mai înalte, mai înalte şi mai înalte, şi numai zei de nivel coborât şi oamenii nu sunt conştienţi de asta. Zeii cunosc principiile budiste numai de la propriile lor nivele. Când ei au văzut care va fi sfârşitul ultim, toţi zeii au vrut să vină cu modalităţi de rezolvare ale consecinţelor îngrozitoare care vor avea loc în ultima fază a procesului de formare, stagnare, degenerare, şi distrugere a universului. Aşa că au venit jos în lume unul după celălalt, şi mulţi astfel de zei au venit. Unii zei au suferit toate greutăţile în universul lor, de la început la sfârşit, în speranţa că în felul acesta ei vor avea suficientă virtute măreaţă şi vor fi salvaţi. Dar ei toţi se confruntă cu aceeaşi problemă: nici unul dintre ei nu este cel mai înalt, şi dacă probleme apar la nivele chiar mai înalte, mai înalte şi mai înalte, tărâmurile lor originare încă se vor afla în interiorul dezastrului. Atunci miriadele de zei care au coborât vor fi de asemenea distruşi, şi fără ca să fi reuşit ceva; miriadele de zei care au coborât au fost incapabil să dezlege nodul, şi nici nu au putut să se întoarcă. Aceasta este ceea ce s-a întâmplat de fapt. În salvarea tuturor fiinţelor şi în rectificarea Fa la nivele mai înalte şi mai înalte, eu am trimis mulţi dintre ei înapoi după ce s-au asimilat Legii.

 

Toţi ştiu că lucrurile despre care am vorbit sunt de un nivel foarte înalt. Buddha Shakyamuni a spus odată că Buddha Maitreya va veni peste un anumit număr de ani. Eu am venit la această vreme, dar eu nu sunt la nivelul lui Buddha Maitreya.

 

Vreau să spun tuturor un alt secret ceresc de la un nivel foarte înalt. L-am mai menţionat înainte. Cu privire la Buddhas din ceruri, cu ar fi Thatagatas şi Bodhisattvas despre care ştiţi, există de fapt mai mult decât unul din fiecare. Ei trebuie să fie înlocuiţi la fiecare zece ani sau mai puţin. Actualul Amitabha nu este cel mai de la început, şi nici Bodhisattva Guanyin nu este cea mai de la început. De ce este aşa? Este deoarece lumea umană şi cele Trei Tărâmuri sunt prea complicate şi deoarece ei sunt atât de aproape de cele Trei Tărâmuri. Aşa că lucrurile rele de aici de jos îi pot afecta în mod direct. Deoarece Buddhas şi Bodhisattvas salvează oameni, oamenii tind să-i afecteze pe Buddhas şi Bodhisattvas. Dacă ei salvează oameni pentru [un timp] prea îndelungat, ei se prăbuşesc. De aceea ei trebuie să fie schimbaţi cam la fiecare zece ani în această dimensiune, dar un timp îndelungat va fi trecut în unele lumi. În spaţiul specific al unor dimensiuni chiar mai mari, timpul este foarte rapid. Cu fiecare zece ani care trec aici, zeci de mii de ani ar putea trece în unele lumi. Astfel că în această împrejurare, Buddhas şi Bodhisattvas nu pot sta foarte mult. Există o regulă în ceruri: la fiecare nivel dat, indiferent care zeu este, el sau ea vor trebui schimbaţi la un anumit moment în timp; scopul este de a-i proteja şi de a-i împiedica să se prăbuşească.

 

Unele consemnări anterioare din lumea umană conţin de asemenea astfel de relatări, dar oamenii nu au ştiut despre ce era vorba. Voi toţi ştiţi că există o Bodhisattva Guanyin, nu-i aşa? Existau diferite relatări despre ea. De exemplu, există o Bodhisattva Guanyin din Marea Sudului, fiica regelui Śubhavyūha care a devenit o Bodhisattva Guanyin prin cultivare, copilul Calului-Dublu din India care a devenit Bodhisattva Guanyin prin cultivare, şi aşa mai departe. Ei toţi sunt reali; numai că ei sunt fiinţe diferite. “Bodhisattva” este imaginea originară a unei fiinţe iluminate solemne, magnifice şi foarte miloasă, şi este titlul milei neschimbătoare. De fiecare dată când o Bodhisattva s-a ridicat prin cultivare, ea va începe să aleagă o succesoare pe pământ, şi o va ajuta să cultive aceeaşi milă ca a sa; [succesoarea] va atinge acelaşi nivel, va avea aceeaşi virtute măreaţă, va fi în stare să îndure aceeaşi cantitate de greutăţi, şi va avea aceeaşi putere. Când acea persoană va atinge Desăvârşirea, ea o va salva şi o va pune în locul său. Aceasta este valabil pentru orice Buddha, Dao şi Zeu. Acesta era secretul ceresc cel mai păzit din trecut, dar v-a fost dezvăluit vouă astăzi.

 

De ce v-am spus eu asta? Este deoarece am vrut să precizez ceva. Din timpul în care Buddha Shakyamuni a menţionat numele lui Buddha Maitreya, au trecut peste două mii de ani, şi în decursul acestei perioade nimeni nu a ştiut câţi Buddha Maitreya au venit şi au plecat! Călugărul Pânză de Sac a fost unul dintre ei, şi de aceea Maitreya a fost asociat cu Călugărul Pânză de Sac. Dar imaginea lui Buddha Maitreya nu este ca cea a Călugărului Pânză de Sac, care, cu o burtă mare, râdea mereu – aceasta era înfăţişarea sa doar când el se afla printre oameni. Un Buddha este sfânt şi solemn, şi cei mai mulţi dintre ei sunt destul de tineri şi atrăgători, deoarece cu cât nivelul lor este mai înalt cu atât sunt mai frumoşi. Adevăratul Buddha Amitahba arată în jur de douăzeci de ani, Bodhisattva Guanyin în jur de şaptesprezece sau optsprezece ani, şi Bodhisattva Mahāsthāmaprāpta în jur de cincisprezece sau şaisprezece ani. Deoarece conceptele umane consideră o persoană în vârstă de patruzeci de ani drept stabilă şi de încredere – ea a atins stadiul din viaţă în care nu mai este tentată – imaginile lor sunt create astfel. Dar în ceruri, gândul unui zeu este determinat de către înţelepciunea sa şi nivelul tărâmului său. Mila şi înţelepciunea unui zeu nu sunt determinate de vârsta sa. Oamenii obişnuiţi folosesc întotdeauna înţelegerile oamenilor obişnuiţi.

 

Atunci, Buddha Maitreya din această viaţă – adică, de când am început eu să răspândesc Legea sau ultimul Buddha Maitreya – este de fapt unul în care s-a transformat o femeie prin cultivare, dar Maitreya are o infăţişare masculină. De fapt, pronunţia pentru “Maitreya” în limba vechii Indii nu a fost foarte exactă la acea vreme, şi a devenit chiar mai puţin exactă odată ce a fost tradusă în chineza mandarină. S-a pronunţat “Milai” sau “Mile”, şi a avut şi alte pronunţii. În viitor vă voi spune cum se pronunţă exact. Când Buddha Maitreya a acestui ciclu era pe cale să-şi încheie îndatoririle, acela a fost timpul când am început să ies eu în public, dare eu nu sunt la nivelurile lor. Toţi zeii din corpurile cosmice ştiu că am venit să salvez fiinţe conştiente de la toate nivelurile cu Buddha Fa şi cu înfăţişarea unui Buddha, şi ei au recunoscut că Maitreya a venit, şi Buddha Maitreya mi-a împărtăşit mie ceea ce el moştenise. Dar nici unul dintre aceşti zei nu ştiu de unde am venit eu la origine. Ei ştiu numai că persoana care urmează să coboare jos în lume să salveze oameni a venit; între timp, ei toţi m-au îndemnat să [aleg forma] rezidării într-un templu [ca un călugăr], dar eu nu am procedat în felul acesta. De ce nu am procedat astfel? Deoarece eu am vrut să fac lucruri mai mari şi am avut o misiune mai măreaţă. Mai mult, în zilele noastre oamenii nu mai cred în Buddhas, şi sunt prea puţini monastici şi budişti laici. Numărul credincioşilor care merg la temple este prea mic în comparaţie cu numărul total al oamenilor. În perioada de sfârşit a Dharmei, pur şi simplu mult prea mulţi oameni nu cred în Buddhas. Statul în templu nu mi-ar [permite mie să] salvez oameni pe o scară largă şi să permit unui număr mare de oameni să obţină Fa. Şi dacă stăteam într-un templu, ar fi fost chiar mai puţin probabil pentru cei care practică alte religii să obţină Fa. Am văzut această situaţie, aşa că am ales să nu devin un călugăr şi în schimb să răspândesc Fa în societatea umană obişnuită.

 

Desigur este aici un aspect, şi este un aspect pe care mulţi călugări nu-l înţeleg. Oamenii ştiu că ceea ce predau eu sunt principii budiste şi Buddha Fa. Totuşi nu este Dharma pe care a predat-o Buddha Shakyamuni. De fapt, dacă nu eu ci o altă persoană era cea care a venit să salveze oameni, nici ea nu ar fi repetat cuvintele lui Buddha Shakyamuni. O persoană diferită nu ar preda lucrurile pe care le-a predat Buddha Shakyamuni. Cu toţii predau Buddha Fa, dar ceea ce predau ei vor fi principiile Fa la care Buddhas înşişi s-au iluminat. Nu este acesta cazul? Cea mai mare confuzie de care călugării de astăzi nu se pot elibera este că ei cred că Buddha Shakyamuni este singura persoană care a predat Buddha Fa şi că numai ceea ce a predat el este Buddha Fa. Ei nu ştiu că aceea este numai o mică parte din Buddha Fa şi este partea pe care Buddha Shakyamuni a validat-o şi la care s-a iluminat. Mai mult, Buddha Shakyamuni nu a predat tot ceea ce ştia el, şi a transmis numai partea pe care a putut să-i lase pe oameni s-o afle. De fapt, Buddha Shakyamuni nu a predat nici Legea pe care au predat-o cei şase Buddhas care l-au precedat. Şi mai mult, ceea ce predau eu de această dată este natura întregului univers – esenţa tuturor Legilor, incluzând Legile tuturor Buddhas, Zei şi Daos.

 

Dacă cele Trei Tărâmuri şi umanitatea îşi joacă rolurile lor stabilite în rectificarea Fa, omenirea viitorului va avea binecuvântări nemăsurate. Când am venit eu, tot ce am dorit era creat la un nivel foarte înalt şi se născuse în această lume prin reîncarnare. Virtutea mea măreaţă este în control de dincolo de toate tărâmurile. Voi puteţi spune că eu sunt aici, dar nimeni nu ştie câte straturi de particule există care mă separă pe mine de fiinţele conştiente ale celor Trei Tărâmuri. Eu deţin cele mai originare elemente care compun existenţa universului, dar eu nu mă aflu în înteriorul lor. Eu sunt sursa care alcătuieşte toate înţelepciunile universului, cu toate acestea eu nu vreau nimic. Fiinţele conştiente, pe de altă parte, sunt făcute din materie de la diferite nivele ale universurilor. Voi puteţi spune că eu nu sunt aici, totuşi mă manifest în lumea umană deşi nu mă aflu în tărâmul fiinţelor umane. Aceasta este o explicaţie scurtă şi concisă. În viitor voi vorbi oamenilor despre aceasta atunci când va fi cazul, dar nu pot dezvălui prea mult deoarece fiinţelor umane li s-a permis deja să ştie o mulţime. Cu toate acestea, peste câţiva ani în viitor, omenirea va trata totuşi tot ceea ce se întâmplă astăzi ca pe un basm.

 

După cum ştie toată lumea, lucrul de care guvernul chinez se teme cel mai mult este că oamenii vor înfiinţa organizaţii de tipul Boxeri din ultima parte a secolului al nouăsprezecelea sau se vor ridica pentru a se opune autorităţilor – îi este cel mai frică să piardă puterea. Eu am accentuat în repetate rânduri că noi nu avem nimic de a face cu politica, că nu ne amestecăm în mod categoric în politică, că noi nu suntem absolut de loc implicaţi în politică. Dacă Li Hongzhi s-ar angaja în politică, ceea ce eu răspândesc astăzi ar fi o practică malefică. Trebuie să vă amintiţi ceea ce tocmai am spus. În istorie, în orice fel eu, Li Hongzhi, am răspândit această Fa, şi în orice fel v-am cerut să faceţi acest lucru, ar trebui să-l urmaţi pentru generaţiile următoare şi ar trebui să vă asiguraţi în mod absolut că el nu va devia. Generaţiile următoare ar trebui să urmeze forma de cultivare pe care am lăsat-o pentru voi. Cum toată lumea ştie, noi avem o administrare liberă, noi nu atingem bani, şi noi nu avem titluri şi oficiali. Lucrurile devin complicate odată ce cultivatorii ating bani. Averea şi faima sunt cele mai mari obstacole în cultivarea oamenilor.  

 

Desigur deoarece sunteţi în societatea umană, voi puteţi să vă menţineţi modul vostru de viaţă. Puteţi să mergeţi şi să faceţi bani, şi puteţi deveni un oficial printre oamenii obişnuiţi, şi puteţi face afaceri ca şi ceilalţi. Nici una din acestea nu vă va afecta cultivarea. Aceasta este forma de cultivare pe care v-am împărtăşit-o. În această formă de cultivare, nu se oferă nici o poziţie, Buddha Fa nu poate fi folosită pentru a face bani, şi nici un centru de asistenţă nu poate ţine bani. Aceasta este determinată de forma de cultivare. O asemenea Fa uriaşă a fost împărtăţită oamenilor şi nu este menită să fie o senzaţie de trei-cinci ani. Eu ştiu că în viitor vor exista mai mulţi oameni care vor obţine Fa. Va exista un număr destul de mare de oameni care vor obţine Fa – numărul este destul de mare. În plus, această Fa nu aparţine doar umanităţii, şi nici nu aparţine numai Chinei; întreaga lume şi chiar mai multe fiinţe obţin Fa. Aceasta este Fa a universului, aşa că fiecare are trebui să se asigure că o preţuieşte.

 

Voi nu ştiaţi ce a fost înainte, şi în special, când am început s-o predau la început, am predat-o ca pe o formă de practică a qigong-ului. Aceasta deoarece oamenii au nevoie de un process de înţelegere a Fa, aşa că nu ar merge dacă aş fi predat Fa la un nivel atât de înalt dintr-o dată. Pe urmă eu vreau să spun tuturor de ce qigong-ul a apărut în istoria actuală. El pava drumul pentru ca eu să predau astăzi această Fa măreaţă. Maeştrii de qigong nu au ştiut de ce, şi chiar mai puţin au putut s-o ştie acei falşi maeştrii de qigong , şi cei falşi încă fac dezordine în societate. Acei maeştrii de qigong care au jucat cu adevărat rolul de a pregăti drumul şi-au încheiat practic misiunile, şi unii dintre ei ştiau că li s-a cerut să înceteze să [predea] chiar la acest moment. Dacă ei nu ar fi ieşit în public să predea qigong, qigong-ul nu s-ar fi răspândit atât de mult, şi atunci mi-ar fi fost greu să fac oamenii să înţeleagă Fa pe care am predat-o astăzi la un nivel atât de înalt. Acesta este motivul pentru care a apărut qigong-ul. De aceea spun că toţi cei care încă deranjează Marea Lege nu vor avea un bun sfârşit. De fapt, ei sunt deja în iad; numai că viaţa lor pe pământ nu s-a sfârşit încă.

 

Transmiterea Dafa a trecut prin încercări şi necazuri, devenind un proces provocator. Aceasta este o practică dreaptă şi, inevitabil, va întâlni interferenţe. Aceasta deoarece atunci când apare dreptul, tot ceea ce nu este drept sau destul de drept va fi deranjat. Când se predă ceva şi totul merge fără piedici trebuie să fie aliniat cu maleficul, şi aşa ei nu au nici o problemă. Dacă lipsesc gândurile drepte şi acţiunile drepte care se produc datorită încercărilor, nu ar exista nici o referinţă şi virtute măreaţă pentru a fi lăsate de [acele practice] oamenilor lumii. Orice încercări  am întâlni în viitor, voi ar trebui să le înţelegeţi în mod correct.

 

Acest univers permite demonilor să existe. De ce li se permite să existe? Vă spun un principiu : generarea mutuală şi inhibiţia mutuală este un principiu la nivelele coborâte ale universului, în special în cele Trei Tărâmuri. De ce există principiul generării mutuale şi al inhibiţiei mutuale? La nivelul de mijloc al unui anumit concept al universului, există două tipuri de substanţe. Când cele două substanţe se divid în continuare în jos, ele devin două tipuri de substanţe diferite. Aceasta deoarece cu cât e mai jos cu atât e mai puţin frumos, şi cu cât e mai în sus, cu atât e mai frumos. Diferenţa creşte cu cât substanţele se divid tot mai în jos. Atunci pe când aceste două tipuri diferite de materie se deplasează către părţile mai joase ale universului, diferenţele dintre ele se manifestă tot mai mult, şi diferenţele cresc cu cât mai mult ele coboară în jos. Pe când coboară în jos în continuare, natura lor opusă devine evidentă în mod special. Astfel se formează principiul generării mutuale şi al inhibiţiei mutuale. Mai jos, se produce doctrina lui yin şi yang din taiji. Mai jos, în special în stadiul umanităţii, principiul generării mutuale şi al inhibiţiei mutuale este în mod special vizibil. În tărâmul lui Buddha, ce este exact un Buddha? Un Buddha este un apărător al universului. Un Buddha Tathagata este Regele Legii al unui paradis. El nu guvernează recurgând chiar la orice mijloace: el îşi foloseşte mila şi virtutea sa măreaţă. Fiinţele sale conştiente sunt toate la înălţimea standardului paradisului său, şi totul este frumos. În acel tărâm, în ceea ce priveşte principiul generării mutuale şi al inhibiţiei mutuale, ceea ce este opus unui Buddha (Regele Legii) este un Rege Demon.

 

 

În ceea ce-l priveşte pe Regele Demon, toată lumea ştie despre Budismul Tantric, nu-i aşa? Eu am spus în mod repetat că tantrismul nu poate fi răspândit în societatea umană şi că poate fi practicat doar în particular. De ce este aşa? Deoarece tantrismul cultivă atât fiinţe iluminate drepte cât şi Regi Demoni; el cultivă atât Buddhas (Regi ai Legii) cât şi Regi Demoni. Dacă aceste lucruri s-ar preda în societate, gândiţi-vă la asta: ce consecinţe ar avea pentru societate? Aici rezidă problema. De aceea am spus tot timpul că tantrismul nu poate fi răspândit în societate şi poate fi răspândit doar în mănăstiri.  Acelea  care sunt răspândite în societate sunt false şi înşelătoare. Când principiul generării mutuale şi al inhibiţiei mutuale se manifestă la nivelul oamenilor obişnuiţi, există atât oameni cât şi fantome. Ei chiar există astfel, şi aceste principii corespondente mutual există simultan. Dar tocmai deoarece există natura opusă şi deoarece există principiul generării mutuale şi al inhibiţiei mutuale, el aduce cu sine o stare în societatea oamenilor obişnuiţi.  Şi aceasta include starea în care eu predau Fa astăzi. Cu alte cuvinte, există omeni care cred în ea şi oameni care nu cred. Printre oamenii lumii, există unii buni şi există unii răi; există persoane altruiste şi există altele egoiste; există oameni deschişi la minte şi alţii înguşti la minte. Pozitivul şi negativul coexistă, şi asta este relaţia de corespondenţă. Toate aceste manifestări alcătuiesc starea societăţii umane.  

 

Acelaşi lucru este valabil pentru orice din societatea umană. Dacă vreţi să realizaţi ceva bun, nu îl veţi duce la capăt până când nu aţi răzbătut prin provocări şi interferenţe proporţional de mari, şi aceasta este constrângerea adusă cu sine de către principiul generării mutuale şi al inhibiţiei mutuale. Tocmai din cauza existenţei acestui principiu şi a interferenţei demonice, nu va fi uşor pentru voi să realizaţi ceva. Voi trebuie să faceţi un efort pentru a vă duce munca până la capăt. O veţi termina după ce aţi investit în ea efort şi aţi muncit şi aţi depăşit multe dificultăţi. Numai atunci o veţi preţui şi veţi fi fericiţi. Ceva este preţios atunci când este greu de câştigat, şi numai atunci voi aveţi bucuria care vine cu triumful. Dacă nu exista nici un principiu al generării mutuale şi al inhibiţiei mutuale şi nici o interferenţă de la demoni, dacă voi aţi putea duce până la capăt cu uşurinţă orice faceţi, şi dacă nu exista nici o natură demonică, voi nu aţi preţui ceea ce primiţi, voi nu aţi simţi că este preţios, şi voi nu a-ţi avea bucuria de după succes. Găndiţi-vă la asta cu toţii: aţi simţi ca şi cum viaţa este plictisitoare şi lipsită de sens. Când totul poate fi făcut cu uşurinţă, nimic nu are sens. Oamenii ar simţi că viaţa este fără sens şi liniştită. Aşa că, aţi putea gândi că greutăţile sunt nedorite, dare ele joacă acest rol.

 

De ce mă întreabă oamenii: « Învăţătorule, de ce nu cureţi toţi demonii ? » Dacă aş fi curăţat toţi demonii, voi nu aţi mai fi putut cultiva astăzi. Nimeni nu v-ar testa pentru a vedea dacă veţi rămâne până la urmă comişi acestei Fa; fără interferenţă de la demoni, voi nu aţi putea scăpa de anumite ataşamente; şi fără interferenţă de la demoni, voi nu aţi putea elimina karma. Acesta este adevărul. Oameni, obiectele şi fiinţele vii toţi au aceste două trăsături. Oamenii sunt alcătuiţi atât din natură de Buddha cât şi din natură de demon. Atunci când vă cultivaţi pe baza principiilor budiste, în realitate voi scăpaţi de natura voastră demonică. Când oamenii devin delăsători şi nu mai sunt legaţi de valorile morale, asta înseamnă că natura lor demonică este în plină amplitudine. Când oamenii devin agitaţi, ţipă isteric, şi îşi pierd cumpătul, natura lor demonică este în plină manifestare. Acum zeci de mii de demoni ies la iveală; ei există în toate straturile societăţii, împingându-i pe oameni să dea frâu liber naturii lor demonice. În lucrările de artă, în artele de scenă, şi în literatură, exprimări îndărătnice lipsite de gânduri drepte – ca într-o stare de nebunie – nu sunt diferite de fantome şi demoni. Bărbaţi, etalând păr lung în stiluri ciudate, arată jumătate-bărbat şi jumătate-femeie, şi aceasta se spune că ar fi înfăţişarea unui artist sau musician. De fapt, acestea sunt toate mentalităţi pervertite conduse de natura demonică.

 

Numai cei care sunt legaţi de valori morale îşi manifestă natura de Buddha. Ce înseamnă cultivarea naturii de Buddha? Înseamnă să scăpaţi de natura voastră demonică şi să vă asimilaţi naturii de Buddha. Cele despre care tocmai am vorbit sunt de un nivel foarte înalt şi sunt foarte specifice. Asta este tot ceea ce voi spune astăzi. (Aplauze lungi, entuziaste)